“Come, come Mr. Pomard…keep your spirits up…only two more leagues and we can rest…”, “What a piece of luck, we didn’t bag anything… I wouldn’t even have the strength to carry a partridge” (Translation) – (2009.351) Posted on September 7, 2017
Mr Prudhomme: “There you are again my son…another innocent victim of the murderous lead…. poor little duck.. pray you never shall become a hunter, son!” Young Adolph: “But Daddy, I’d rather be a hunter than a dead duck!” (Translation) – (2009.346) Posted on September 7, 2017
“Oh! The rascal…he would go and die over there just so I couldn’t get him!” (Translation) – (2009.347) Posted on September 7, 2017
The disadvantage of shooting at young partridges with the new explosive bullets of Devism (Translation) – (2009.348) Posted on September 7, 2017
“At last….I bring home a bunch of grapes…at least something” (Translation) – (2009.349) Posted on September 7, 2017