Calligraphy of Wen Zhengming's The Study of "Record of Dragon Tea" in Semi-Running Script (Translation)
行書臨文徵明《龍茶録考》 清同治 陳煦 (Primary Title)
Calligraphy in Running-Standard Script (Former Title)

Chen Xu 陳煦, Chinese, active 19th century (Calligrapher)

1870
Chinese
Works On Paper
Set of four hanging scrolls; ink on paper
Image: 54 × 12 3/4 in. (137.16 × 32.39 cm)
2021.890.1-4
Not on view
Qing dynasty (1644-1911)
晴厓 Qingya
吴興陳煦 Wuxing Chen Xu,晴厓 Qingya Notes: Both seals were carved by Zhao Zhishen 趙之琛 in 1842.
Full text of Longchalu kao 龍茶録考 (The Study of Record of Dragon Tea): 蔡端明書, 評者謂其行草第一, 正書第二。 然宣和書譜載御府所蔵, 獨有正書三種, 豈不足於行草耶? 歐公云: "前人於小楷難工, 故傳於世者, 少而難得。 君謨小字, 新而傳者二。“ 謂集古録序及龍茶録也。 端明亦云: ”古之善書者必先楷法, 漸至行草。 某近年粗知其意, 而力已不及。“ 觀此, 則其行草雖工, 而小楷尤為難得。 當時御府所收, 僅有三種, 而茶録在焉。 蓋此書尤當時所貴, 嘗刻石傳世。 數百年來, 石本已不易得, 況眞蹟乎! 侍御王君敬止, 不知何縁得此, 間以示余。 蓋希代之珍也。 庚午冬十月晴厓臨書。 Scroll 1: 蔡端明書, 評者謂其行草第一, 正書第二。 然宣和書譜載御府所蔵, 獨有正書三種, 豈不足於行草耶! 歐公云: ”前人於小楷難 Scroll 2: 工, 故傳於世者, 少而難得。 君謨小字, 新而傳者二。 謂集古録序及龍茶録也。 端明亦云: “古之善書者必先楷法, 漸至行草。 某近年粗知其 Scroll 3: 意, 而力已不及。“ 觀此, 則其行草雖工, 而小楷尤為難得。 當時御府所收, 僅有三種, 而茶録在焉。 蓋此書尤當時所貴, 嘗刻石傳世。 Scroll 4: 數百年來, 石本已不易得, 況眞蹟乎! 侍御王君敬止, 不知何縁得此, 間以示余。 蓋希代之珍也。 庚午冬十月晴厓臨書。 Notes: 1] Longchalu kao 龍茶録考 was written by Wen Zhengming 文徵明 (1470-1559) in the Ming dynasty. 2] Longchalu 龍茶録, also known as Chalu 茶錄 (Record of Tea), containing two volumes, was written by Cai Xiang 蔡襄 (Cai Duanming 蔡端明, Junmo 君謨, 1012-1067), who presented it to Emperor Renzong (reign 1022-1063), the fourth emperor of the Northern Song dynasty.
Gift of David Y.H. Pui 裴有康 in memory of Y.T. Bay 裴元俊

Some object records are not complete and do not reflect VMFA's full and current knowledge. VMFA makes routine updates as records are reviewed and enhanced.